Английский до и после Work and Travel

Отзыв участницы программы обмена SWT. Студентка ЗГИА, была в США в 2013г., место работы: MacDonald’s, Williamsburg (VA).

 - Какой был уровень английского в момент регистрации?

Да какой английский может быть у человека окончившего школу с физико-математическим уклоном с двумя уроками иностранного в неделю? Можно сказать, что базовый, хотя понимаю что даже это громко сказано. Да, знала времена и как они строятся, но не умела быстро сориентироваться, куда и как их применять, неправильные глаголы вроде как некоторые помнила и маленький словарный запас. Это то, с чем я пришла на программу.

- Как и где занимались английским для программы?

Занимались английским вместе с парнем. Он ходил к репетитору и полученными знаниями делился со мной. В самом начале, когда поняла, что даже элементарных вещей не могу рассказать начала писать мини-текстики о себе (кто я, как зовут, где учусь, о родном городе, об увлечениях, забавных моментах в жизни, о своём ВУЗе, о семье, о друзьях и т.д). Постепенно научилась строить простенькие конструкции предложений.
Потом начала каждый день учить новые слова хоть по 5 в день. Предположительно те, которые должны были пригодиться в США, в основном бытового характера. Пыталась вслушиваться в слова песен и переводить их, но это практически не получалось.
С таким уровнем пришлось проходить собеседование с работодателем, т.к времени подготовиться лучше просто не было. Однако уже могла нормально рассказать по тем вопросам, по которым писала мини-текстики и словарный запас немного увеличился. На хорошую вакансию шансов особо не было, но для Макдональдса этого вполне хватило.

Что больше всего помогло в изучении английского языка?

Больше всего помогла настойчивость и жгучее желание поехать в США. А ещё страх, что если не пройду посольство, то потеряю вложенные деньги и отниму возможность, как у себя, так и парня увидеть новую страну, ощутить американскую жизнь. Всё это подстёгивало готовиться лучше к посольству. Начали с парнем по чуть-чуть смотреть фильмы на английском с субтитрами, общаться с ним на английском в быту. Да, получалось далеко не всегда и явно не совсем правильно грамматически, но всё же эффект был. Перед самым посольством выбрали самые частозадаваемые вопросы в посольстве, написали на них ответы, выучили и каждый день друг другу их задавали и отвечали на них. И всё же даже в этот момент страх перед посольством был очень большой, хоть и готовились к нему основательно.

Какой был уровень английский в момент отъезда в США?

Когда виза и билеты были на руках, мы всё равно не закончили заниматься английским, насколько это было возможно в условиях досрочной сдачи летней сессии. Времени не хватало, учить что-то новое не было возможности, т.к в голову и так пытались всунуть всё то, что надо для сессии, но это не мешало повторять то, что учили в течении последних месяцев. К тому же, при подготовке к вылету не раз залазили на американские сайты, а там хочешь-не-хочешь, а что-то новое врезается в память, какие-то слова, фразы, обозначения. Вот с таким вот багажничком знаний мы и вылетели в США. Не густо, но и не пусто.

Каким стал уровень после программы?

Начну с того, что в США мы ехали совсем не для того, чтоб увеличить уровень английского, цели были совсем другими. Но, находясь в англоязычной среде и совсем не увеличить свой уровень, - просто нереально. Нет, грамматически почти ничего не изменилось, ну может быть немного. Да мы и не занимались грамматикой там. Зато общаться было всё проще и проще. Стало проще понимать их, ведь одна из основных проблем по приезду была та, что тяжело разобрать даже знакомые слова в их произношении. Сильно быстро американцы говорят, и уловить суть довольно тяжело. Но со временем привыкаешь и начинаешь спокойней их слушать. Расширился словарный запас.

Как ни крути, а на работе с клиентами надо общаться, помимо рабочих моментов многие интересуются о тебе, и как это - жить в Украине, многим надо рассказать, где это Украина и чем мы там живём и дышим, спрашивают о целях приезда и о том, что мы успели у них увидеть, о наших впечатлениях пребывания в США. Появляются друзья из разных стран, языков которых мы не знаем и единственным связующим языком для общения является английский. В общем, общаться стало гораздо проще. Бытовые термины стали привычными и иногда даже русские слова стали забываться, а на их место пришли английские. Вот с таким уровнем мы и приехали из США.
Как видите, улучшить английский, участвуя в программе Work and Travel, при этом не прилагая очень больших усилий вполне реально. =)

В США язык подтягивается сам по себе, а осознание того, что ты общаешься с носителями языка, ещё больше добавляет гордости и уважения к себе. Так что если у вас есть возможность поехать по этой программе в Америку, конечно же, поезжайте, и по приезду вы сможете похвастаться не только новым айфоном и клёвыми фотографиями, но и знанием английского языка))